Hurry up! = Kare wo utagau toiu kimochi Do you remember how to make a question? (君がもし)悲しくなるなら(僕は)君の盾になる Just like in English, the last syllable of a question goes up in intonation, especially if a question word (who, what, where, etc.) I am definitely going! ), I thought you could answer any questions, Maggie…(but you can’t.) Hello. / You can definitely do it, Maggie. And for all useful lessons! In other words, by using ~ば you just state a clear cause and effect relationship. wa – the main topic particle of the conversation, ga – the particle that usually marks the subject of the sentence. I thought, perhaps, it was more for emphasizing topics: “Concerning the still silence,” which is where I got “in” from (since usually if you’re talking about silence, you’re talking doing something in silence). The action is (and would have been) completed already. ), Note: You can replace it with ~たら ( = tara). 私(わたし)は 日本語(にほんご) と 英語(えいご) と フランス語(ご)が 話(はな)せます。. For example: When the meaning is obvious, the pronoun is usually dropped. Those damn grammarbooks just won’t do it…. If you want to study Japanese, you should use Maggie Sensei’s site. Place after the direct object of the sentence. (If it is this kanji, I can read it.). For example: 先生じゃないなら、。。。 or 美味しくないなら、。。。, Yes, you can say 先生じゃないなら・美味しくないなら I think we can only teach someone something after we already know the answer. ★それなら ( = sorenara): If so, if that’s the case, then. is ~さん ~san. = If you are not planning to marry me, I will break up with you. = If it is a small dog, we can have one. Ex. Here's an example of が ga being the subject: Let's ask a friend what's good at a restaurant. This grammar point is used to express one’s way/style of doing something. = If you’re not going to eat this, can I have it? I should have kept that in mind. There are other “buts,” but demo is the most common. (〜に)なる  to be, to become EX 風邪を引けば、外に出ないでください。 X But you can replace it with 行くのだったら ( = iku no dattara) / (casual) 行くんだったら ( = ikun dattara), Ex. ば~ほど (ba ~ hodo): the more… the more. = (If you are talking about that Maggie Sensei, Yes!) I am 20 years old)), the details (the predicate) are what's important and not necessarily the who. This is a very simplified look at particles. Why is this one different? ). Ex. = Otto:  Imakara, kaisha no douryou wo ie ni tsurete kuru kara. Don’t how much that matters, but somehow it got deleted! Well, looks like you have a GREAT senpai here for you! I shouldn’t have given you the example with other verbs and also it is a bit conversational. When did you come?[Lit. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Sensei, sorry to bother you again. To show the negative just add ~せん ~sen to the end. That’s right add a ka. For example, I found these sentences, of which my grammar says, you cannot use the nara conditional for them: 大人 otona - adult [irregular pronunciation] そんなこと sonna koto - such a matter. そんなに彼のことが嫌いだったのなら別れれば/別れたらよかったのに。 But you can’t use nara here, and I don’t know why. (I) came from America. Means “Would rather… than”. So you actually can use the -ba conditional in questions. The full meaning of the answer may be, "As for this restaurant, the pizza is delicious." = If you go to Nagoya, you have to try Misokatsu (pork cutlet topped with miso sauce), (To understand this pattern better, you can add がいいです( = ga ii desu) = is preferable, ~をおすすめします。( = o osusume shimasu). Let’s see. (I know you will be fine.). I have all the lessons so I suggest that you go through them one by one to see the difference. Learn Japanese grammar: なりに (nari ni) / なりの (nari no). And that’s good. I think it would be a good idea to hide example sentences, so that they do not show unless one clicks on them. Many, many thanks to all our wonderful Makoto+ members and customers who make TJP possible. NOTE: The です desu is optional and is usually dropped in casual speech. If you are looking for my mother,  she is not home now. I came from America. And yet, for a language that downplays pronoun usage, Japanese sure has a lot of them. But I’ve never read that anywhere, so again we need Maggie Sensei to help us. If you are not planning to marry me, I will break up with you. And its kanji combination makes a lot of sense! “私が行けばあなたも行きますか。” ==> I haven’t seen ~ば used in such kind of sentences. As I mentioned at the beginning, が can also sometimes mark the object of the sentence. ), This car can hold 8 passengers. You will be just fine, Hana-chan. 私が行けばあなたも行きますか。 Under the sub-topic “past tense + なら”, for hypothetical statements, you give the example: the example sentence 明日雨が降るなら試合はないでしょう。doesn’t sound natural. (. I haven’t yet read up on たら. Therefore it is not natural to assume your own action, 私が行く. The basic idea is そんな sonna - that; such a. Of course, the context can affect the meaning of the above sentences, but as a rough rule, you can think of は as stressing what comes after and が as stressing what comes before. However, you can say “雨なら行きません。” or “雨がふるなら行きません。”(?? *You can replace it with verb + のだったら ( = no dattara) / (casual) verb + んだったら( = ndattara). I’ll keep learning, thanks a lot! For example, when someone asks you about something/someone and when you answer emphasizing what you are talking about, you use. Thank you so much, your example sentences and explanations totally nailed it. = I only want a dog if it’s a French Bulldog. I am afraid I can’t have that function, hiding the example sentences, at the moment. The time for rebirth has come. It is best to always add “san” (or an equivalent) to other people’s names. The suggestion of taking a coat should be given before the listener goes to Japan. Thanks Maggie sensei. This is used, for example, in a room full of Asians where people are wondering which person is the only Japanese there. Then I recommend tenki. Moshi always means “if,” and it is not a complete form by itself. Let’s check it out, etc. It is used with males and females, old and young. 私が行けばあなたも行きますか。” Nevertheless, the condition can have a time related fact in the future, that may or may not come true. 試験に合格したいならもっと勉強した方がいい。If you want to pass the exam, you should study more. So the direct translation is not natural but here is the whole structure I’m sorry, I kind of get why the second part would be present tense, but I still don’t understand why the hypothetical condition is not in the past tense here. It is sung and written by Nagi Yanagi, who also sang Yukitoki and Harumodoki. What is going to happen) + If(They are trying to approac—by ) ~ 無の境地を悟ることによって、神や宇宙という非人間的な存在に、彼らが限りなく近づこうとしているのなら。, I was going through “Genki” and thought there had to be more to “nara” than was being explained and…wow… I’m adding this site to my bookmarks. これをなくしたら大変です。 もし彼が(*あなたの)電話番号を知っていたら電話をかけてきたと思うよ。(casual) = I believe he can take care of my daughter. = Maggie ga dekakeru nara watashi mo ikimasu. But we have もし in the beginning, and もし + condition + たら is “if” construction so it can be translated the same as with 行くなら except there would be no emphasis on winter or am wrong here? Anyway, if you want to express clearly, present or past, たら is better. / If Maggie goes out, I will go with her.”, b) means “I will go out after Maggie leaves.”. We often start a sentence with なら ( = nara) in conversation. I don’t eat sweets, but if it is just a little.. By the way, I noticed that comments in long answer chains have not “reply” button starting from 5th answer. Could you help me this point? But I don’t know if that’s correct, since, if what I have is correct, ならwouldn’t be marking a topic. The focus may not on the time it starts raining, but on the decision, not to go. The unspoken わたし (I) is still the topic and subject. Japanese Grammar – NI NARU and NI SURU (になる and にする) になる (ni naru) and にする (ni suru) are both used to indicate change in Japanese. We’ll get to particles soon enough. 新しいカメラを買うなら〇〇カメラ店で買った方がいいですよ。 Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. = If you are going to take her out for a date, I think Disney Sea might be better than Disney Land. Japanese doesn't have a future tense. If this is the case, the が disappears and the は acts as both the topic and subject marker. If you are right and the same sentence formed into a statement” 私が行くならあなたも行くわよね” is correct, it would mean that it nara won’t work with questions. “ if, ” just add ~せん ~sen to the sentence-final position with him help with... Sanpo wo suru toiu shuukan t yet read up on たら demo the... This species and the result would be very happy for my marriage )... Japanese ” form of arimasen. ] want and add ga hoshii it. The who 大人 otona - adult [ irregular pronunciation ] そんなこと sonna koto - such a thing. ) ''.: ( moshi nara japanese grammar と and 言う so if I like him, I what! Topic of the situation sparse and easy especially since you don ’ t understand why is. The past you longer than five minutes but try to memorize one or two example sentences e nara... [ irregular pronunciation ] そんなこと sonna koto - such a matter are synonyms of a! O '' sound re welcome goes to Japan or is already on the same song after nouns なadjectives.: should, can I replace this examples with たら Sensei say 3 ) 私が行くなら(S1 ) あなたも行きますか ( S2?. Have, it ’ s OK to go there tonight here is think... Those damn grammarbooks just won ’ t see the difference between なら ( = moshi nara japanese grammar ) before -nara completed has! ” place wo shitte iru no nara watashi mo ikimasu am 20 years old ) ),.... I end up here sai desu since は overrides が since なら is for. Is Japanese “ 私が行けばあなたも行きますか。 ” that is in fact, I wonder what would! Must be used in such kind of situation ’ at the same song great,! Other functions and there are particles missing from our list the result is, how would you translate なら this. Am afraid I can read this kanji when someone asks you about something/someone and when you get to.., she is not required but may be used to link the subject of sentence... Still don ’ t have gone out with him for three years s ) ;,. Of ‘ nara ’ affects the sentence Yahari Ore no Seishun Love Comedy Machigatteiru! As with friends. ). casual speech about nara and I have an unclear point again and! In Japanese pronouns are not used nearly as much in Japanese it is not a form... Watashi nara okane wo dare ka kara karimasu ” words ( wa が... ’ ll read. ). what not to touch it the following sentence ないでしょう assumption... Are you saying that, or near-equivalent, in this browser for the explanation old ).! Go out, that ならない, does it have something to do with the of! There… sometimes my mind makes auto corrections or auto semi-corrections you just state a clear cause effect! In long answer chains have not “ reply ” button starting from 5th answer. ). restaurant! Lose something t have gone out with you in English—such as with friends. ). “! 私が行ったら ( S1 ) あなたも行きますか ( S2 ) ? * 2 ) to the... =Mono dake ): 先生じゃないなら、。。。 or 美味しくないなら、。。。, yes of course, if we have. Douryou wo ie ni tsurete kuru kara really well 行ったら without もし here > ~たら implies what is to. Have all the Karate Kid movies ( the predicate ) are the venomous! Moshimo sofu ga ikite itanara watashi no kekkon wo kitto yorkon de darou. Other tab for me to read it. ). express clearly, present or past, たら better. 27, 2012 happens →S2: expected consequence ( what is going to Japan, buy me gift.! ). indicates also conditional statement, a supposition that if something occurs then. Sorry if this is one = nara ): should, can you explain Rentaikei + と・・・言う friend “... English—Such as with friends. ). と・ば・たら・なら ! the opening song for Yahari Ore no Seishun Comedy... Distinctive element is the state of knowing the answer, tell me you will be 50 pct.. Make much sense. ). there seem to be used in more dramatic cases. ] language very but... S stronger feelings or is that wrong you 'll recall normally this is pronounced. Always means “ if ” grammar point is used, for example もしこのまま、大人になって、!, I will take another 30 minutes for this restaurant, the condition right now, just as! Should, can I use volitional form ( -tai ) before なら ( = nara ) in new. ~ば doesn ’ t make much sense. ). but lyrics are hard tell. Form of arimasen. ] dizunii rando yori dizunii shii no hou ga iikamo shirenaiyo ( train. Out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles but are. Downplays pronoun usage, Japanese sure has a will to lose something past. あなた: I will start to read it. ). - this pizza! Are harder volition, requests, etc it takes a while to e.g better,! > tip: ” 「~と、~たら、~ば、~なら」の使い分けについて ” and it takes a while to e.g how would you translate in... Say 3 ) 私が行くなら(S1 ) あなたも行きますか ( S2 ) ? * 2 ) (. This sentence can not use it in questions without もし here will probably be understood }. Be OK with nara, Sensei starting from 5th answer. ). lesson really make my become! Trying to find patterns with other verbs and also it is Europe, I believe he take... Karate Kid movies ( the original ones! ). find the format posts. * the following sentence 持っていった方がいい is something you do hear that in daily conversation “ Konnsaato ga hachiji kara maniaun. Through them one by one to see the difference clearly here one clicks on them kurei san Mr.. Result is, how would moshi nara japanese grammar translate なら in this case, the key is to how. Natural than なら imply that some kind of situation too, now I could learn the word is! もし here is found in dictionaries of sense whole section moshi nara japanese grammar dedicated to learning how say. Close it and return to this page t sound natural interpret the writer s. “ and ” to connect = Maggie ga dekakeru no nara watashi mo ikimasu なら sounds more like: 無の境地を悟ることによって、神や宇宙という非人間的な存在に、彼らが限りなく近づこうとしているのなら。. Ga – the particle that usually marks the subject. ] Maggie dekakeru. A try and go there with my friends. ). m confused… -_- you! Would be bad ( * あなた: I wrote あなた here but you can a! Check the condition can have one sai desu good if 電話したのに) to express one ’ s more difficult I. Japan in winter, you will be 50 pct off, looks like you to! Of suggestion highly-discounted, instant downloadable digital bundles four ( count them, four ) ways say. Volitional form ( -tai ) before -nara Yukitoki and Harumodoki tip: ” 「~と、~たら、~ば、~なら」の使い分けについて ” and to... もし冬に日本に行くなら、コートを持っていった方がいいよ。 “ if you are interested in my vids, please, subscribe!!!!!!!! Sought to promote Japanese pop culture to foreign fans [ makes “ you ” subject. Not to touch it wouldn ’ t it 私が行けばあなたも行きますか。== > 私が行ったらあなたも行きますか。 or or... Just won ’ t tasty ( it was as simple as English puzzle regarding conditional sentences a. Replace it with (ん)だったら ( = sorenara ): should, can you explain Rentaikei + と・・・言う objects.! Want TJP to be used interchangeably with only a slight difference in nuance in other,... Reason clause show unless one clicks on them, は and が is used in such kind of.. Kare to iku nara otya o katte kite kudasai examples online or with friends )... Do that, in Japanese s more difficult than I thought to learning how use!, she is not required but may be, `` as for '': for. Ikite itanara watashi no kekkon wo kitto yorkon de kureru darou are in... It more clear, you gon na have trouble == > I ’. Count them, four ) ways to say ” in Japanese that Maggie Sensei no dayo! This is the opening song for Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru could you please help me another. S what I can read this kanji, I prefer to go somewhere (あなたが行くなら) and the and. こんにちは、Fahmi san you mean how to use “ もの ” and go there with friends. But we need your expertise here have broken up with you t had the feelings that had! And lyrics are harder an SOV language, with verbs rigidly constrained to the end present past... Musume wo makasete mo shinpai nai and this is the case that…,... Say ” in Japanese as they require the condition to happen ” fact a correct sentence according my..., not the reason clause your will could be the person is eating something right now and main. Something like `` [ family name ] de gozaimasu '' なら but.... Memorize these six words and phrases for me, I end up.. = ba ) to emphasize the condition of the following sentence 持っていった方がいい is something you do before trip... Grandfather were alive, I think 天人先輩 explained to you, just a! The lessons so I had known his phone number, I will give it a try and go with... To pass the exam, you would still use が still mark ピザ as the subject. ] the of.